DAS TUT MIR SEHR LEID

I have been finding out applypaint.org zum about a month now, und I am trying to understand ns grammatical cases.

Du schaust: Das tut mir sehr leid

I check out that we have to say es tut mir leid to say I am sorry which i take kommen sie mean it renders me sorry. This confuses me; ich thought that es zu sein the subject and I (or ich) is the object. So, why carry out we notfall use die Accusative case for I, which is mich? Why carry out we usage that dative mir?


*

*

my applypaint.org instructor would always say ns tut mir leid. When we did notfall know bei answer. That's too bad
I am not certain how zu research this, but ich think ns expression may have evolved out von jemandem einen Leid antun (literal definition inflict a woe kommen sie someone). As tom Au explained, since die position des a direct object zu sein already taken by woe, die inflictee has zu become the indirect object. The applypaint.org order of objects ist the very same as in English phrases the omit zu for an indirect object, e.g. Provide me the butter , which means die same together give the butter to me.
"Es tut mir leid" can be analyzed as "It walk hurt to me."

Es zu sein the die subject, tut is the verb, and mir zu sein the INDIRECT object, while "hurt" is the straight object.

applypaint.org supplies quite des few von these indirect object constructions. "Mich," von course, ist the direct object form but ns applypaint.org construction ist NOT "It harms me," (Subject verb direct object), but rather subject, verb, indirect object, direct object.


*

applypaint.org has actually verbs the take either die dative or die accusative.

The verb kommen sie be i m really sorry "leid tun" ist one that takes the dative.

Another dative verb for example ist helfen:

Er verfügen über mir geholfen.

Or zeigen:

Kannst du gern geschehen mir ns Weg zeigen?


*

*

applypaint.org language does not always follow ns "subject - verb - object" rule.To change die emphasis of a sentence, it can be rearranged:

Es tut mir leid.

Meaning: "I am sorry weil das it (whatever i did)."This zu sein the most common form of this expression.

Mehr sehen: Playstation 4 Spiele Strategie, Top 20 Best Ps4 Strategy Games In 2019 & 2020

Mir tut es leid.

Meaning: "I in sorry weil das it." (possible context: "but hey buddy, sie should be sorry, too.")

similar:

Ich danke Dir.

Meaning: "I give thanks to you". This ist the normal usage.

Dir danke ich.

Meaning: "I give thanks to you. (..., but not anyone else).

Mehr sehen: Makler Beauftragen Als Mieter, Wie Man Mit Dem Makler Bares Geld Spart


This is a addressed expression now, but ich would say the leid, or fairly Leid, ist the accusative (direct) object.

Compare with

Es bereitet ich Schmerzen.


Es tut ich leid - Without having consulted recommendation books ich would say:"Es" refers kommen sie "that which sie tell me/that which ich hear". And the idea of the formula is:That which i hear does/acts choose something that gives me (dative) pain. An applypaint.org: das tut mir einer Leid an. A structure as in: das macht ich Freude.

Often learners of a foreign language expect that the foreign language uses the same verb constructions und cases as die mother tongue. Unfortunately this isn"t always die case or an ext pessimistically stated it zu sein rarely the case.


closely related language such as applypaint.org and English actually share a lot of constructions. Whereby constructions differ, this can often it is in explained by divergent development that fits into a basic scheme together as die faster loss des case distinctions in English.